גרהרט האופטמן

סופר ומחזאי גרמני

גרהרט האופטמן
Gerhart Hauptmann
לידה 15 בנובמבר 1862
אוברזלצברון, כיום שצ'אבנו זדרוי, שלזיה תחתית, ממלכת פרוסיה,, כיום בפולין עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 6 ביוני 1946 (בגיל 83)
אגנטנדורף, בפולנית:אגניישקוב, אחר כך יגניונטקוב, כיום חלק מילנה גורה, שלזיה התחתית, אזור המנהל הפולני בשטחי גרמניה לשעבר עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה גרהרט יוהאן רוברט האופטמן
מדינה ממלכת פרוסיה עריכת הנתון בוויקינתונים
זרם ספרותי נטורליזם עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות העכברושים, The Assumption of Hannele, האורגים עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה גרמנית עריכת הנתון בוויקינתונים
השכלה אוניברסיטת פרידריך שילר עריכת הנתון בוויקינתונים
תקופת פעילות מ-1888 עריכת הנתון בוויקינתונים
בן או בת זוג

Margarete Hauptmann (מ-1904) עריכת הנתון בוויקינתונים

  • Marie Thienemann Hauptmann (5 במאי 1885 – יולי 1904 (כ־19 שנים)) עריכת הנתון בוויקינתונים
ילדים Benvenuto Hauptmann, בפסקה זו רשומה אחת נוספת שטרם תורגמה עריכת הנתון בוויקינתונים
פרסים והוקרה
  • פרס נובל לספרות (1912)
  • פרס פרנץ גרילפרצר (1896)
  • פרס פרנץ גרילפרצר (1899)
  • מדליית גתה לאמנות ומדעים
  • פרס פרנץ גרילפרצר (1905)
  • מגן הנשר של הרייך הגרמני (15 בנובמבר 1922)
  • אות המסדר מקסימיליאן של בוואריה למדעים ואמנויות (1911)
  • אות מסדר ההצטיינות במדעים ואמנויות של גרמניה
  • טבעת הכבוד של העיר וינה
  • פרס גתה (1932)
  • מסדר העיט האדום דרגה 4
  • פור לה מריט עריכת הנתון בוויקינתונים
חתימה עריכת הנתון בוויקינתונים
אתר רשמי
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
גרהרט האופטמן ב-1905

גרהרט האופטמןגרמנית: Gerhart Hauptmann; 15 בנובמבר 18626 ביוני 1946), סופר ומחזאי גרמני, מן הבולטים שבמחזאי זרם הנטורליזם, זוכה פרס נובל לספרות לשנת 1912.

תולדות חייו ויצירתו

האופטמן נולד ב-1862 באוברזאלצברון שבשלזיה (כיום שְצָ'אבְנוֹ-זְדְרוּי בפולין), למשפחה של אורגים אשר היגרה מבוהמיה לשלזיה. סבו ואביו היו בעלי בית מרזח ביישוב בו נולד האופטמן, הצעיר מבין ארבעה אחים. הוא לא הצליח בלימודיו והוריו הוציאו אותו מבית הספר. לאחר פרק זמן אצל דודו החקלאי, נרשם לבית הספר לאומנויות בברסלאו, אך עבר משם (בגלל המשמעת הקשה) ליינה, שם התוודע לתורת התורשה והתפתחות הגזעים. באביב 1883, יצא יחד עם אחיו קרל למסע בארצות הים התיכון. הוא הזדעזע מהעוני הרב שראה בערי ספרד ואיטליה ותכנן להיות פסל. חזר לזמן קצר לרומא וחלה בדבר. ארוסתו השיבה אותו לגרמניה. לאחר החלמתו בשנת 1885 הם התחתנו והתיישבו בברלין. האופטמן ניסה את כוחו כשחקן תיאטרון והתקרב לחוגי סופרים נטורליסטיים ובהשפעתם כתב את מחזהו הראשון בשנת 1889. סביב ההצגה התעורר פולמוס גדול שהתאפיין בהתלהבות גדולה של הצעירים והתנגדות חריפה מצד המבוגרים. המאבק סביב יצירותיו נמשך מאז ועד שהתחלפו הדורות בחברה. האופטמן לא היה רק נטורליסט, אלא גם סוציאליסט, אך לא במובן הפוליטי-מפלגתי.

בשנת 1912 הוענק לו פרס נובל לספרות "במיוחד בגלל פעילותו בשטח הדרמה המודרנית".

השלטונות הגרמניים לא אהדו אותו ולאחר שהוענק לו פרס נובל, ציווה הקיסר וילהלם השני שלא להעניק לו את פרס שילר והפרס ניתן למחבר שולי שהיה נאמן לבית המלוכה.

בשנות חייו האחרונות, לפני מלחמת העולם השנייה ובמהלכה, חי בדוחק כלכלי תחת עינם הפקוחה והחשדנית כלפיו של השלטונות הנאציים. נפטר בשנת 1946 באגנטנדורף שבשלזיה תחתית, כיום יָאגְנְיוֹנְטְקוּב בפולין.

תומאס מאן, אשר היה בקשרים טובים עם האופטמן, השתמש בדמותו לצורך אפיון דמותו של מינהר פפרקורן בספרו, "הר הקסמים".

אחיו, קרל האופטמן (1858-1921), נודע כמחבר של מחזות ורומאנים בגרמניה.

ממחזותיו

קברו של האופטמן בהידנזי
  • לפני עלות החמה (1889)
  • חג השלום (1890) יש בו השפעה של איבסן
  • אנשים בודדים (1891) יש בו השפעה של איבסן תורגם לעברית על ידי י"ח ברנר.
  • האורגים (1892) תורגם לעברית על ידי י"ח ברנר.
  • האורגים, תרגום נוסף, מאת שמעון לוי, ספרית בית צבי למחזות, 1987.
  • מיכאל קרמר, דרמה, תרגם י"ח ברנר, עם רשימה מאת יעקב רבינוביץ, יפו, יפת, 1911.
  • קולגה קראמפטון (1892)
  • הפרוה (1893)
  • עלית האנה'לה השמימה (1894)
  • פלוריאן גייאר (1895)
  • בעל העגלה הנשל (1898), חיזיון בחמש מערכות, תורגם בידי יוסף חיים ברנר, יפו, יפת, 1913.
  • היינריך העני (1902)
  • רוזה ברנד (1903)
  • פיפה רוקדת (1906)
  • העכברושים (1911)
  • החלום הגדול
  • איפיגניה באויליס
  • מות אגממנון
  • אלקטרה

מספריו

  • גורל הפרומתידים (1885)
  • שומר הרכבת תיל (1888) הופיע בעברית בשם טיהל שומר המסילה בהוצאת ספרית תרמיל.[1]
  • אי האם הגדולה
  • הכופר מסואנה, תרגם מגרמנית דוד פוגל, הוצאת שטיבל, ורשה, 1923.
  • הכופר מסואנה, תרגום נוסף, תרגום מגרמנית ואחרית דבר - רחל בר-חיים, כרמל, ירושלים, 2003.
  • האורגים, תרגם מגרמנית י.ח. ברנר. בתוך: קובץ ספרותי (ירושלים: הוצאת אחדות, 1910).

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא גרהרט האופטמן בוויקישיתוף

הערות שוליים

  1. ביקורת: יורם ברונובסקי, נאומים ליד האשד, דבר, 15 באוגוסט 1975.