הברווזון המכוער

יצירה ספרותית, שנכתבה על ידי הסופר הדני הנס כריסטיאן אנדרסן, ופורסמה לראשונה ב-11 בנובמבר 1843

הברווזון המכוער
Den grimme ælling
מידע כללי
מאת הנס כריסטיאן אנדרסן עריכת הנתון בוויקינתונים
שפת המקור דנית עריכת הנתון בוויקינתונים
סוגה מעשייה עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית
"הברווזון המכוער", גרסת דיסני, 1939.
אפרוחי ברבור מצוי ("ברבור אילם"), בעלי כנפיים קצרות ולכאורה מעוותות, ועם כיסוי נוצות דליל ומדובלל.

הברווזון המכוערדנית: Den grimme ælling) היא יצירה ספרותית על ידי הסופר הדני הנס כריסטיאן אנדרסן, אשר פורסמה לראשונה ב-11 בנובמבר 1843.

הסיפור עוסק בברווזון השונה מאחיו הברווזונים, מגושם, מכוער, דוחה, ועל כן נלעג ונרדך על ידי אחיו וחיות החווה. הסיפור מתאר את התמודדויותיו השונות עד לסוף הטוב, שבו הוא מגלה שלמעשה אינו ברווז אלא ברבור יפה תואר. יש הסוברים כי הסיפור מבוסס על חייו הקשים של היוצר עצמו, אנדרסן, אשר בתחילת דרכו נרדף והושפל עד שהפך לסופר מפורסם.

תקציר העלילה

הערה: מכיוון שמדובר בסיפור פופולרי, נפוצו גרסאות רבות ושונות.

ההתחלה מספרת על אמא ברווזה שדוגרת על ארבע ביצים. כשהביצים בוקעות יוצאים מהם שלושה אפרוחים יפים ואפרוח אחד מכוער. לפי חלק מהגרסאות, הביצה הרביעית שממנה בקע האפרוח המכוער מתעכבת מעט, אבל אמא ברווזה מסרבת לנטוש אותה וממשיכה לדגור עליה. כמו כן, חלק מהגרסאות טוענות שבשלב זה ישנה מריבה קלה בין אמא ברווזה לאביהם של הברווזים כאשר לא ברור איך בקע ברווזון כזה שונה.

כשהברווזון גדל, כל החיות בחווה צוחקות עליו ואפילו אחיו לועגים לו, אך יש גרסה שבה אמו מגינה עליו. הוא בורח מהחווה ונודד עד שהוא מגיע אל ביתה של אישה זקנה ובודדה הגרה עם חתול ותרנגולת. אומנם האישה מאכילה אותו ושמחה לארח אותו בביתה, אך החתול והתרנגולות מציקים לו ללא הרף. לבסוף הוא עוזב גם את בית האישה.

החורף מגיע וקר לברווזון והוא נודד לבדו כל החורף. עם בוא האביב הוא מגיע לאגם ורואה להקת ברבורים מרהיבים. מתוך ייאוש אך גם כמיהה, הוא מתקרב אליהם, מצפה להידחות שוב, אך חושב כי עדיף לו למות על ידם מאשר להמשיך את חייו מלאי הצער. להפתעתו, הברבורים מקבלים אותו כאחד משלהם. כאשר הוא מביט בבואתו במים, הוא מגלה כי הפך בעצמו לברבור יפהפה.

לפי גרסה אחת הברבורים עפים והוא מצטרף אליהם, לפי גרסה אחרת הם שטים באגם ושני ילדים רואים אותם ומכריזים שהוא הברבור היפה מכולם ולפי גרסה שלישית הוא חוזר לחווה יחד עם קבוצת הברבורים ואחיו לא מזהים אותו ונדהמים לגלות איך התייפה.

הסיפור מסתיים בהבנתו כי לא היה מכוער כלל, אלא פשוט שייך למקום אחר, ושערכו האמיתי התגלה רק לאחר תהליך של סבל, צמיחה והבשלה.

סמליות ביצירה

הברווזון המכוער הפך לסמל תרבותי לאדם שאינו מתאים לחברה, לאדם שונה משאר האנשים סביבו.

אף על פי שנכתב כסיפור ילדים, מכוונת היצירה גם לקהל המבוגרים תוך אמירה חזקה על החברה האנושית ויחסה לחריגים. היצירה, נחשבת כאחת מיצירות המופת של אנדרסן. הברווזון המכוער נתקבל בעולם באהדה רבה והוא אחד הספרים האהובים בקרב ילדי העולם.

הברווזון המכוער העלה דיונים רבים בקרב הספרות על השונה מאיתנו ומשמש לחינוך ילדים קטנים לקבל את השונה.

תרגומים לעברית (רשימה חלקית)

עיבודים ליצירה

היצירה זכתה לעיבודים רבים, אחד העיבודים המוכרים הוא הסרט האחרון של וולט דיסני שזכה להצלחה גדולה.

לאגדת הברווזון המכוער נעשו גם עיבודים מוזיקליים רבים. ב-1914 הלחין המלחין סרגיי פרוקופייב יצירה לקול ולפסנתר המבוססת על עיבודה של נינה מצ'רסקיה ובשנת 1932 הוא התאים את היצירה לקול ולתזמורת.

בשנת 2000 עלה בתיאטרון הבימה המחזמר "הברווזון המכוער" בו שיחקו אמיר פיי גוטמן בתפקיד הראשי, רמה מסינגר בתפקיד אימו, אסף אשתר בתפקיד אביו, איציק בן מלך, אורנה רוטברג ועוד. את המחזמר ביים סטיבן דקסטר ותרגם דורי פרנס. גרסה מקורית נוספת עלתה בישראל גם בשנת 2012 בהפקת התיאטרון שלנו. בקיץ 2017 עלתה הפקה נוספת בהשתתפות מיכל ינאי כמספרת, עונג אפרון כברווזון, מיקי קם כאמא ברווזה, אדריאנו חאובל בתור החתול, תימור כהן כברבורית ותום אנטופולסקי בתור התרנגולת.[1]

ב-2009 תיאטרון הבלט של ברדנטון, פלורידה הציג גרסת בלט לסיפור.

דני קיי שר על "הברווזון המכוער" בסרט הנס כריסטיאן אנדרסן (1952).

הסיפור הוצג באחד מפרקי סדרת האנימציה הדנית אגדות אנדרסן ששודרה בישראל בשנת 2005.

בשנת 2006 יצאה סדרת טלוויזיה המבוססת על הסיפור - "הברווזון המכוער ואני" והיא משודרת בערוץ ג'וניור.

הברווזון המכוער בתרבות

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא הברווזון המכוער בוויקישיתוף

הערות שוליים